這次這首歌個旋律跟歌詞完全打到我
「You」原本是イトヲカシ的原創曲,經過レフティーモンスター重新填詞試唱後,
做為最後一首專輯曲收錄在天月的新專輯「StarT LiNe 」裡
【小廣告】
第8首就是You
然後是レフティーモンスター自彈自唱的版本
(youtube沒有就沒放了)
「You」
曲:イトヲカシ
詞:レフティーモンスター
ねぇ 仮面の向こう側の君に ちょっと聴いて欲しい歌がある
恥ずかしいから いつも通り ほら 笑って聴いて
吶、面具底下的妳 有首歌希望你能稍為聽一下啊
因為有點害羞 所以一如往常的 笑著聽聽看吧
歌う意味とか 居場所探して 気がつけば 此処に居たんです
君がくれた 流れる言葉に 何度となく救われ出来たん
尋找著歌唱的意義、自己的歸處之類的 回過神已經來到這裡了
一次又一次的被 妳送給我的話語所拯救
もしも君が 今何処かで 悲しい思いを知っているなら
僕が君にできる事 精一杯歌うよ
如果妳現在 正在哪個角落陷入悲傷的回憶
我所能為妳做的事 也只有盡全力去唱歌了啊
大丈夫 きっと何処に居ても 心の所がで響くメロディ
モノクロの日々が 音で色取られてく
不要緊的 不管妳身處何處 心之所在都一定會 響起這份旋律
那些黑白黯淡的日子 原來只是被歌聲奪去了顏色啊
星のない空に 弓張り月が 昨日より綺麗に輝いでいる
ほら 君が思うよりずっと 明日は素晴らしい
在這片沒有星星的夜空中 那如弓的弦月 比昨天來的熠熠生輝
看吧 明天比妳所想的還要 更加美麗啊
住んでる場所も 顔も名前も 全部知らないでも だからこそ
生まれで行く 不思議な絆は 他の何処にも無いんだよ
無論是住處、臉、或名字 我都不知道 但正因為如此
誕生在這世上了 這種不可思議的羈絆 別無它處呦
暗い部屋で 独りぼっち 叫び続けたこの歌を
君が聞いてくれだから 僕が此処に居るよ
獨自被遺落在陰暗的房間裡 持續歇斯底里著這首歌
正因為被妳聽到了 我才會在這裡啊
「あるがとう」 いつが声が枯れて 僕が居なくかったとしても
心に響く歌が ずっと残りますより
「謝謝妳」 總有一天我的聲音會變的沙啞 就算我不在了也要
讓這首奏響的歌 一直保存在妳的心理
差し込む朝焼け 動き出す街 全てが愛しく思える事
君に届くように 歌よ それが僕の証し
穿透進來的晨曦、即將開始運作的城市 這一切都變得如此惹人憐愛
為了將這些是傳達給妳而歌唱 這就是我存在著證明
きっと何処に居ても 心の所がで響くメロディ
モノクロの日々が 音で色取られてく
不管妳身處何處 心之所在都一定會 響起這份旋律
那些黑白黯淡的日子 原來只是被歌聲奪去了顏色啊
星のない空に 弓張り月が 昨日より綺麗に輝いでいる
ほら 君が思うよりずっと 明日は素晴らしい
在這片沒有星星的夜空中 那如弓的弦月 比昨天來的熠熠生輝
看吧 明天比妳所想的還要 更加美麗啊
到最後有一件事要像各位道歉www
因為連日文歌詞都是網路上找不到的(我盡力了),所已全部都是聽來的,錯誤率可能不低
日文都不一定是對的,更不用說中文了wwww
恩、所以w
不管是對是錯,它的歌詞和旋律真的每到令人鳥肌,讓我們大家一起跳這首歌的坑吧(不對
♪゚☆,。・:*:・゚★o♪゚☆,。・:*:・゚★o ほら 君が思うよりずっと 明日は素晴らしい o゚★,。・:*:・☆゚♪o゚★,。・:*:・☆゚♪





