2013/08/29

You

這次這首歌個旋律跟歌詞完全打到我
「You」原本是イトヲカシ的原創曲,經過レフティーモンスター重新填詞試唱後,
做為最後一首專輯曲收錄在天月的新專輯「StarT LiNe 」裡

【小廣告】
第8首就是You

然後是レフティーモンスター自彈自唱的版本
(youtube沒有就沒放了)




「You」



曲:イトヲカシ
詞:レフティーモンスター

ねぇ 仮面の向こう側の君に ちょっと聴いて欲しい歌がある
恥ずかしいから いつも通り ほら 笑って聴いて
吶、面具底下的妳 有首歌希望你能稍為聽一下啊
因為有點害羞 所以一如往常的 笑著聽聽看吧

歌う意味とか 居場所探して 気がつけば 此処に居たんです
君がくれた 流れる言葉に 何度となく救われ出来たん
尋找著歌唱的意義、自己的歸處之類的 回過神已經來到這裡了
一次又一次的被 妳送給我的話語所拯救

もしも君が 今何処かで 悲しい思いを知っているなら
僕が君にできる事 精一杯歌うよ
如果妳現在 正在哪個角落陷入悲傷的回憶
我所能為妳做的事 也只有盡全力去唱歌了啊


大丈夫 きっと何処に居ても 心の所がで響くメロディ
モノクロの日々が 音で色取られてく
不要緊的 不管妳身處何處 心之所在都一定會 響起這份旋律
那些黑白黯淡的日子 原來只是被歌聲奪去了顏色啊

星のない空に 弓張り月が 昨日より綺麗に輝いでいる
ほら 君が思うよりずっと 明日は素晴らしい
在這片沒有星星的夜空中 那如弓的弦月 比昨天來的熠熠生輝
看吧 明天比妳所想的還要 更加美麗啊



住んでる場所も 顔も名前も 全部知らないでも だからこそ
生まれで行く 不思議な絆は 他の何処にも無いんだよ
無論是住處、臉、或名字 我都不知道 但正因為如此
誕生在這世上了 這種不可思議的羈絆 別無它處呦

暗い部屋で 独りぼっち 叫び続けたこの歌を
君が聞いてくれだから 僕が此処に居るよ
獨自被遺落在陰暗的房間裡 持續歇斯底里著這首歌
正因為被妳聽到了 我才會在這裡啊


「あるがとう」 いつが声が枯れて 僕が居なくかったとしても
心に響く歌が ずっと残りますより
「謝謝妳」 總有一天我的聲音會變的沙啞 就算我不在了也要
讓這首奏響的歌 一直保存在妳的心理

差し込む朝焼け 動き出す街 全てが愛しく思える事
君に届くように 歌よ それが僕の証し
穿透進來的晨曦、即將開始運作的城市 這一切都變得如此惹人憐愛
為了將這些是傳達給妳而歌唱 這就是我存在著證明


きっと何処に居ても 心の所がで響くメロディ
モノクロの日々が 音で色取られてく
不管妳身處何處 心之所在都一定會 響起這份旋律
那些黑白黯淡的日子 原來只是被歌聲奪去了顏色啊

星のない空に 弓張り月が 昨日より綺麗に輝いでいる
ほら 君が思うよりずっと 明日は素晴らしい
在這片沒有星星的夜空中 那如弓的弦月 比昨天來的熠熠生輝
看吧 明天比妳所想的還要 更加美麗啊


到最後有一件事要像各位道歉www
因為連日文歌詞都是網路上找不到的(我盡力了),所已全部都是聽來的,錯誤率可能不低
日文都不一定是對的,更不用說中文了wwww
恩、所以w

不管是對是錯,它的歌詞和旋律真的每到令人鳥肌,讓我們大家一起跳這首歌的坑吧(不對


♪゚☆,。・:*:・゚★o♪゚☆,。・:*:・゚★o ほら 君が思うよりずっと 明日は素晴らしい o゚★,。・:*:・☆゚♪o゚★,。・:*:・☆゚♪


2013/08/21

Link



第二篇了依舊是天月(人´∀`).☆.。.:*・,正確來說是

以天月為中心串起來的朋友之圈Circle of Friends(COF)
Circle of friends Tour Vol.2~僕たちの夏~

COF至今已經發展到Vol 2了,去年從ゆう十さん寫的歌Circle of Friends為起點,
天月、伊東歌詞太郎、コニー、ゆう十、はしやん等人在國內發起以與好友同樂為號召的小型LIVE,
偶爾邀請同為ニコニコ歌い手的朋友為特別來賓出場,通稱COF

今年六月某日天月在生放送內,告訴はしやん「想要跟好朋友們一起到國內各地旅遊」,
(當然,歌い手的旅遊絕不會只是旅遊)
開始了第二回的COF


Link

Music:レフティーモンスターP
Illust:空真
MovieNot-116
Mix:たると

vocalunc コニー 天月 はしやん 伊東歌詞太郎

悩んで迷って探し続けた
夢の中に僕らはいるんだ
10年後また笑って話せる
そんな時を創ろう

苦惱著 迷惘著 摸索著而來
這場夢裡 我們大家都在呦
10年之後還能 這般笑著聊天
一起創造這樣的時間吧

(Put your hands in the air
Pick up the chance
Let’s sing a song
Put your hands in the air
We are the one)
Circle of Friends!!!

舉起你的雙手 抓緊機會 一起唱歌
舉起你的雙手 我們成了
Circle of Friends!!!


はじまりはそう 些細なこと
胸に芽生えた 衝動は
時と共に 大きくなり
動き出した ストーリー

最初總是起於 不起眼的小事
在心萌中生的 那股衝動
跟著時間 成長茁壯了
開始展開這場Story

あちらこちら 散らばったピース
ひとつひとつ 繋ぎ合わせ
見たことない 景色が見たい
そんなふうに 思ったんだ

這裡那裡 到處散落了的Piece
一片一片 聯繫起來吧
好想眺望那片 沒有見過的景色
我們這麼想著

1人ではこんな
夢は見れないよ
(不安だったんだ暗闇の中で)
(簡単なきっかけ掴んだんだpiece)

只是一個人的話 是無法夢見的
正因為有你在阿
(在曾經不安的黑暗中)
今天仍能
(因為簡單的契機 抓住了那Piece)

歌って歌って 声の限りに
この空間を 一つにしたいんだ
そうやってまた 人は誰かと
繋がって輪を拡げていく

唱歌吧 唱歌吧 到聲音的極限為止
想要將這樣的空間 連成一片啊
就這樣 與別人的
連繫之圈又更加廣闊了

悩んで迷って探してきた
夢の中に僕らは居るんだ
10年後また笑って話せる
そんな時を創ろう

苦惱著 迷惘著 摸索著而來
這場夢裡 我們大家都在呦
10年之後還能 這般笑著聊天
一起創造這樣的時間吧

(Put your hands in the air
Pick up the chance
Let's sing a song
Put your hands in the air
We are the one)
Circle of Friends!!!

舉起你的雙手 抓緊機會 一起唱歌
舉起你的雙手 我們成了
Circle of Friends!!!


 空
て 
 か!?

在沒有盡頭的 天空底下
彼此相遇的奇蹟
試著去想像 去感覺吧
這不是很厲害嗎?!


旅路は続く
時に険しく

(擦りむいた傷の数が)
(目指す為の僅かな希望)


旅行持續著 有時很倉促
雖然我們已經嘗試過了
(數著磨損的傷口)
是啊
(將目標指向明天的僅存的希望)

走って転んで 繰り返して
僕らはきっと 強くなれるんだ
道の向こうで 待ってる君に
この歌を届けにいくから

奔跑 跌倒 重複上演著
我們一定會 變得更堅強的
為了將這首歌傳達給
在路的那端 等待著的你


硬く結んだ 心の糸は
何があっても 決して解けない
10年後また笑って話せる
そんな仲間でいよう。

將心中的線 牢牢的綁在一起
無論如何 決不會鬆解開
10年之後還能 這般笑著聊天
能當這樣的朋友就好了



(この道で躓いてばかり
その度に 覚悟の秤苦痛の重さに
負けそうになる 息切れ胸が一層痛く
ただの飯事ならこれでいいか
胸の秘め事が前を向かせる
それを一つだけ伝えよう)

只是不停的 在這條路上跌倒
那次開始覺悟的天秤
為了背負痛苦的重量 連心中都感到疼痛
只是家家酒的話 這樣就夠了吧
隱藏在心中的事 還是適合說出
將這些化而為一傳達出去吧

今君に会いに来たよ

現在 為了見你而來了喔


歌って歌って声の限りに
この空間を一つにしたいんだ
そうやってまた人は誰かと
繋がって輪を拡げていく

唱歌吧 唱歌吧 到聲音的極限為止
想要將這樣的空間 連成一片啊
就這樣 與別人的
連繫之圈又更加廣闊了


悩んで迷って探してきた
夢の中に僕らは居るんだ
10年後また笑って話せる
そんな時を創ろう

苦惱著 迷惘著 摸索著而來
這場夢裡 我們大家都在呦
10年之後還能 這般笑著聊天
一起創造這樣的時間吧

(Put your hands in the air
Pick up the chance
Let's sing a song
Put your hands in the air
We are the one)
Circle of Friends!!!

舉起你的雙手 抓緊機會 一起唱歌
舉起你的雙手 我們成了
Circle of Friends!!!



由於本家那邊的字幕也是我貼的,有錯字沒改到抱歉>A<
翻譯同樣歡迎指正




擔任繪師的空真老師,非常盡責的幫每個人畫了型像圖(+Q版),每個都是イケメン*☆▽<)w。°◇◆◇◆

常連+特別來賓共記15人,大概說明一下:

為了 炒熱LIVE氣氛,COF為對決賽的方式分成兩隊在進行
(雖說這樣也不傷感情,因為輸的那一隊只需要接受一些很有創意的懲罰而已wwww)
分別是由天月率領的Melon Team和はしやん率領Strawberry Team
(日方網友提供)

Link裡面的隊戰實況

Melon Team                Strawberry Team
天月 伊東歌詞太郎 ゆりん まふまふ あほも坂田 夏代孝明 そらる   りぶ らむたーじゃん nero ゆう十 ワンク un:c はしやん コニー

站成一排就是最強戰隊了啊(尖叫)

夏代孝明 ワンク りぶ ゆりん nero un:c コニー 天月 はしやん 伊東歌詞太郎 ゆう十 あほの坂田 まふまふ そらる らむだーじゃん


整個看起來テンション超高いねwwwww
能去COF就好了呢;;



ヽ(゜∀゜)メ(゜∀゜)ノヽ(゜∀゜)接下來是個人特寫時間メ(゜∀゜)ノヽ(゜∀゜)(゜∀゜)ノ
(50音順↓) (由於空真老師並沒放在網上 圖為生放送擷取的請見諒)
■名前■list/comu/HP

あほの坂田

天月-あまつき-

un :c

伊東歌詞太郎

コニー

そらる
うたったの
そらる生放送用(確)

夏代孝明
 オリジナル
夏が好きです。

nero
neroの歌ってみた
nero('ω`)ふぁんこみゅ♪

はしやん
はしやんだよ!! はしやんが居る!
はしやん通り放送隊

まふまふ
まふりすと まふボカロ曲
☪まふまふの夢屋敷( 'ω'o[ボケて]o

ゆう十
歌ってみたもの 作ってみたもの
なるよーになるコミュ【ゆう十】

ゆりん
まいりすと

らむだーじゃん
羊小屋
@^ω^)らむだーじゃん。

りぶ
歌ってみた コラボしてみた
りぶこみゅ!
Rib on / りぶ

ワンク

白犬マスク姿になるとun:c→wn:c(ワンク)となる
其實wn:c是un:c帶上白犬頭套變身成為的迷之人物!!!


ヽ(゜∀゜)メ(゜∀゜)ノヽ(゜∀゜)已上メ(゜∀゜)ノヽ(゜∀゜)(゜∀゜)ノ



由於私藏了許多圖www如果有需求請回復或私噗wwww

2013/08/19

ハートフルエッジ




一直有想要架設個blog放歌詞或瑣事,拖到現在才真的去做ヽ( ´¬`)ノ

作為開頭,果然還是想從最喜歡的歌手唱的最喜歡的歌開始(´艸`)




ハートフルエッジ

☪ 天月 2nd アルバム『君ヲ想フ月』に収録した
TOKOTOKO(西沢さんP)が書き下ろし新曲

作詞:西沢さんP

作曲:西沢さんP

歌:天月-あまつき-


右隣りがうらやましくて

真似しよかな憧れているんだ

癖になったないものねだりも

結局僕は僕のままだった


總是羨慕著身旁的人

嚮往著而去模仿他們

雖然去乞求那些無法習慣的事物

結果到最後我還是一成不變


悲しいことが僕には

なんか素晴らしいことに思えるけど

傷つかないように生きてみたいんだ

笑われるのはもうたくさんだよ


雖然我試著去把那些傷心的事

想成一件件美好的事

想要不受傷的活下去阿

被嘲笑什麼的都已經夠了


清純派の君のことばかり

考えて頭クラクラリさ

もし僕が同じように愛されたら

振り向いてくれる


滿腦子都是天真清純的妳

想著想著又開始頭暈目眩了

如果我依然這樣愛著妳的話

能不能回頭看我一眼呢?


左手首のひどいリズムは

幼い日に忘れてきたから

君がいないとも言い切れないから

そんな僕にはさよならなんだ


左手腕上不公平的旋律(約定) 

在小時後就離我而去了

因為妳不在所以說不出口什麼的

那種沒出息我就將它丟下吧


天才派の君のことばかり

考えて心ゆらゆらりさ

自分の背中押して旅にでる

そんな勇気もない もう


滿腦子都是天才般聰明的妳

想著想著又開始心神蕩漾了

下定決定踏上旅程之類的

連這樣的勇氣都沒有 真是的


自分のこと愛せない羽がないから

コンビニで売ってるやつじゃ高くは飛べないんだよ


不喜歡因為沒有翅膀而無法飛翔的自己

只是在便利商店打工的傢伙是飛不高的啊


現実的な将来のことばかり

考えて足がふらふらりさ

転べる数は切りもあるけど

もう一回だよ ねえ


對於那片充滿了嚴苛現時的將來 

只要想著雙腳又開始顫抖不停 

別再算那些跌倒的次數了

再來一次吧 吶


清純派の君のことばかり

考えて頭クラクラリさ

もし僕が同じように愛されたら

振り向いてよ ねぇ もう


滿腦子都是天真清純的妳

想著想著又開始頭暈目眩了

如果我依然這樣愛著妳的話

就回頭看我一眼吧 真是的



※這首歌被作為電視劇「Break Out」的主題曲




因為很喜歡這張專輯所已有特別整理過

歡迎同為天月粉絲的各位前來下載→google(含寫實PV)



゚☆,。・:*:・゚★o(´▽`*)/♪゚☆,。・:*:・゚★o(´▽`*)/♪心得下收♪\(*´▽`)o゚★,。・:*:・☆゚♪\(*´▽`)o゚★,。・:*:・☆゚



因為這首歌的真人PV,第一次見到天月くん的正體☆(゚ω゚☆)(☆゚ω゚)☆マジイケメン♪


從此掉進廚天月的大坑(笑´wˋ)



☢ WARNING:版主為超級天月廚

天月自己有說,這首歌的歌詞是依照自己的成長過程去寫的,
雖然不是什麼很唯美或很艱澀的字句,可是真誠坦率的聲音唱起來真的很Touch♡♥(≧∇≦)♥♡

因為都沒人翻譯過所以試著自己翻了 中間有些許不順暢歡迎指正(*>д<)ノ【夜露死苦音】ヽ(>д<*)



然後翻的有點小傲嬌對不起(≧∇≦*)o"